domingo, 4 de outubro de 2009

DIFERENÇAS ENTRE EDUCAR E ENSINAR

Coluna do Prof. Me. Benê França

Educar e ensinar são atividades muito diferentes, como atestam os grandes educadores e educadoras do nosso Brasil, que dão o melhor de suas vidas a fim de transformarem meros indivíduos em potenciais cidadãos de bem, sem obterem, amiúde, o reconhecimento por este magnífico préstimo.
A televisão, o telefone, o rádio, os jornais, a Internet, entre outros, são instrumentos de comunicação e, portanto, formadores de opinião, e, assim como um livro, têm a possibilidade de ensinar. Ademais, de acordo com o dicionário, ensinar é ministrar e/ou transmitir conhecimento, informação; é instruir e/ou treinar. Ensinam-se o alfabeto, os números, os idiomas, a tomar banho, escovar os dentes, vestir-se adequadamente, a tirar leite, a fazer comida, a fazer massa de reboco, etc; não obstante, o ato de educar vai além disto: está intrinsecamente associado aos valores, normas, atitudes, ações e procedimentos universalmente válidos, éticos e morais; baseia-se, com efeito, em comportamentos, valores e princípios que visam o aperfeiçoamento da vida e da dignidade do ser humano. Parte-se, de um princípio particular e subjetivo, daquilo que se julga, em sã consciência, em plena liberdade e autonomias racional e emocional como "bom para mim" e transfere-se, a partir do bem coletivo, na prática docente, como bom e adequado "para os outros".
Sendo assim, educar é: defender o direito à vida, justiça, igualdade social, paz entre as nações; crer na capacidade de todas as pessoas de aprender e de ensinar e de proporcionar meios para que elas sejam melhores do que nós; rejeitar todo tipo de acepção e de preconceitos; promover a pessoa humana por sua essência e excelência; valorizar a caridade, a misericórdia, a compaixão e o senso de empatia; propagar o valor da amizade, da honestidade, da hombridade, da felicidade para todos; desenvolver a crença num mundo melhor, mais justo, igualitário e ético, sem utopismo, paternalismo e conformismo; asseverar coisas, embora a princípio rejeitáveis, mas necessárias para a proteção e a integridade da vida e do interesse coletivo; apregoar o benefício da sociabilidade, da diversidade e da diferença.
Parabéns docentes por acreditarem neste sublime ato de educar.

BENEDITO LUCIANO ANTUNES DE FRANÇA (PROF. BENÊ FRANÇA) –
É Mestre em Filosofia. É professor de História da Escola Técnica Estadual Conselheiro Antonio Prado (ETECAP / Centro Paula Souza/UNESP), Campinas/SP, e de Filosofia das Escolas Estaduais Vereador Euclides Miranda e Dom Jayme de Barros Câmara, ambas de Sumaré/SP, pela Diretoria Regional de Ensino de Sumaré.
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.jsp?id=K4794252A5

Fonte: http://www.sumare.com.br/noticias/noticia.jsp?id=9325

A DIFERENÇA ENTRE ENSINAR E EDUCAR

Numa escola pública estava ocorrendo uma situação inusitada: uma turma de meninas de 12 anos que usava batom todos os dias removia o excesso beijando o espelho do banheiro.

O diretor andava bastante aborrecido, porque o zelador tinha um trabalho enorme para limpar o espelho ao final do dia. Mas, como sempre, na tarde seguinte, lá estavam as mesmas marcas de batom.

Chegou a chamar a atenção delas por quase 2 meses, e nada mudou, todos os dias acontecia a mesma coisa….

Um dia o diretor juntou as meninas e o zelador no banheiro, e explicou pacientemente que era muito complicado limpar o espelho com todas aquelas marcas que elas faziam.

Depois de uma hora falando, e elas com cara de deboche, o diretor pediu ao zelador "para demonstrar a dificuldade do trabalho". O zelador imediatamente pegou um pano, molhou no vaso sanitário e passou no espelho.

Nunca mais apareceram marcas no espelho!!!!

"Há professores e há educadores"

Fonte:http://www.perguntascretinas.com.br/2006/11/20/diferenca-entre-ensinar-e-educar/

quarta-feira, 22 de julho de 2009

Visita à costa sul

Vivian Inácio, Flora Inácio & Andressa Duarte


Saímos da escola as 8:00 hs e voltamos ao meio dia, no dia 18 de maio. Fomos à Caieira da Barra do Sul, onde visitamos uma fazenda de ostras e alguns alunos comeram as ostras. Fomos também ao Pântano do Sul e vimos um desenho em uma pedra que indicava que ali havia muitos peixes. A água estava com a temperatura fria. Fomos ainda, até a praça e igreja Nossa Senhora da Lapa.


We left the school at 8 a.m. and came back at noon, on may 18. We went to Caieira da Barra do Sul, where we visited an oyster farm and some students ate oysters. We went to Pantano do Sul and saw a stone with a drawing that indicates that there are many fish there. The water temperature was cold. We went to the church of Nossa Senhora da Lapa.

Ponte Pênsil - Barra da Lagoa

Raione Castilho Barbosa & Guilherme Coelho Martins

A ponte pênsil que fica na Barra da Lagoa, já existe há muito tempo. Ela é muito visitada pelos turistas e é importante ligação entre a Barra e a Prainha.

The bridge that is in Barra da Lagoa, exists for a long time. It is visited a lot by tourists and is an important link between Barra and Prainha.

Inscrições Rupestres no Pântano do Sul

Maria Carolina & Talita Gomes

No Pântano do sul vimos uma pedra com desenhos rupestres. As inscrições nesta pedra são registros dos povos antigos. Estes povos antigos fazem parte da historia antiga da ilha.

In Pântano do Sul we saw a Stone with a rustic drawing. The inscription on this stone is a register of the ancient people that are part of the old history of the island.

Fortaleza de São José da Ponta Grossa - 2

Lucas Luciano

A fortaleza de São José da Ponta Grossa é muito antiga. Há muito tempo a fortaleza está lá. Mexeram um pouco em tudo.

The fortress of São José da Ponta Grossa is very old. For along time the fortress is there. It was changed a bit of everything.

Pinus no Rio Vermelho

Iury Dias, Tiago Silva & Vilmar Ertle

As árvores chamadas pinus, que tem no Rio Vermelho já estão virando uma praga. A FLORAM decidiu que eles irão retirar todas elas daquela área, para plantar arvores nativas porque o pinus não tem muita utilidade, destrói o solo, mata a vegetação rasteira e também pequenos animais.


The trees called pinus, that are n Rio Vermelho are already becoming a plague. FLORAM decided that they will take out all of them from that area, to plant native trees, because pinus isn’t useful, destroys the soil, kills the vegetation, and small animals.

Artesanato na Lagoa da Conceição

Elias Campos & Augusto Aguiar

Vimos, na Lagoa, uma lojinha de artesanato que tinha máscaras de cerâmica e bichos, como aves, bonecos e também alguns quadros.

We saw in Lagoa, a little handcrafts store that had ceramics masks and animals like birds, dummies and also some paintings.

Lagoa da Conceição

Daiane Fidelis & Monica Assunção

A Lagoa da Conceição é um ponto turístico importante da cidade. Ela e muito visitada por turistas. Um ponto visitado é a avenida das rendeiras. A lagoa é muito grande, é bonita. A Lagoa da Conceição está localizada ao leste da ilha.

Lagoa da Conceição is an important touristic point in the city. It is visited a lot. One of the points visited is Avenida das Rendeiras. The lagoon is very big, it is beautiful. Lagoa da Conceiçao is located at the east of the island.

Pesca na Barra da Lagoa

Cleiton da Silva & Matheus Silva

Uma das coisas mais importantes da Barra da Lagoa é a pesca, no canal da Barra. Uma das épocas de maior movimento de pesca é na safra da tainha.

One of the most important things of Barra da Lagoa is fishing in the Barra channel. One of the times of greatest movement of fishing is the mullet season.

Rendeira (Fortaleza São José da Ponta Grossa)

Augusto Monmacher & Jerônimo Gonçalves

Esta senhora está fazendo renda de bilrros. Este tipo de renda faz parte do artesanato da ilha. Ela é uma das únicas que trabalha no forte São José da Ponta Grossa, no norte da ilha. Essa renda é tradição de família que passa de mãe para filha, só que hoje em dia isto está acabando. As filhas não querem mais continuar a fazer rendas.

This lady is making “bilrro” lacing. This kind of lace is part of the handcrafts of the island. She is one of the only ones that work in the fortress Sao José da Ponta Grossa, north of the island. This lace is a family tradition that goes from mother to daughter, but today this is ending. The daughters don’t want to continue making laces.

Ribeirão da Ilha

Andressa Fernandes & Kelly Silva Gomes

No dia que fomos ao Ribeirão, visitamos a igreja que estava sendo restaurada. Ela está pintada de Branco e amarelo. Há uma cruz toda em madeira e ao lado da igreja há um cemitério. Esta visita foi bem legal.

The Day we went to Ribeirão, we visited the church that was being restored. It is painted white and yellow. There is a wooden cross and beside the church there is a cemetery. This visit was really nice.